Краеведческий клуб "17" 
Матвеев Курган, Ростовская область

Герисо Пилишвили



Герисо Пилишвили

По-разному говорят люди о бессмертной душе человеческой. Кто верит в нее, кто считает выдумкой. А вот у нас, на Миусе, случай произошел.
В две тысячи третьем году у миусских высот, где под ними село Ряженое находится, работали поисковики. Солдатские захоронения искали, имена погибших и без вести пропавших бойцов устанавливали, память живую о далеких событиях воскрешали.
Работали по весне в бывшем панском саду, там, где здоровенные абрикосы и яблони густую тень даже в самый жаркий полдень давали, а одичавшие сирень и терновник с шиповником собой сад в чащу непроходимую превратили.
На поляночке одной, в едва различимых от времени воронках, ребята двенадцать солдат и матросов откопали, во время штурма Миус-фронта 8 марта девятьсот сорок второго года погибших. 
Мало что от их вещей за эти годы уцелело. Пуговицы со звездочками и якорями, пряжки от ремней, фляжки, котелки, медальоны – из двенадцати только три фамилии смогли прочитать: «Рябов Савелий Валерьевич, 1922 года рождения; Лагунов Григорий Сергеевич, уроженец Орджоникидзевского края, Александровского района, села Садова; Пилишвили …со Заликович, 1918 года рождения…»
У красноармейца Пилишвили медальон лучше всего сохранился. Написано в копиях: «Адрес: Грузинская АССР, район Хашурский, сельсовет Карельский, деревня Нижний Астет».
Всех найденных бойцов поисковики с почестями похоронили в братской могиле хутора Колесниково, что под Матвеевым Курганом.
А у тех солдат, которых фамилии установили, стали родных искать. Дмитрий Санин, один из руководителей поискового отряда, куда только не обращался: и в газеты, и в архивы, и в военкоматы, и в полицию, и в администрации. И везде один ответ: «Сведений не имеется».
Только по солдату Пилишвили выяснить удалось, что звали его Герисо, что до сих пор числился он без вести пропавшим, а до войны жил по указанному в медальоне адресу и жену его звали Елена Александровна. И все.
Так часто бывает, сведения вроде есть, а родни – нет. И из Грузии по месту жительства тот же ответ пришел, что не проживают по такому адресу родственники солдата Пилишвили.
Целый год миновал, и вдруг чудо: нашелся внук Герисо Пилишвили, Отар. В наш район из Владикавказа приехал, могиле деда поклониться, на место его гибели съездить.
А в панском саду, деда помянув, рассказал Отар, что он – двоюродный внук Герисо Заликовича. Что в свои двадцать три, уходя на фронт, не был Герисо женат. А Елена Александровна, бабушка Отара, это жена родного брата Герисо, и в то время – самая старшая женщина в роду Пилишвили. По обычаю, она вместо матери всех мужчин рода на фронт провожала, всех солдат письма хранила, обо всех молилась и всех с войны ждала.
И муж ее, родной брат Герисо, тоже ждал его с войны. Всю жизнь вместе с женой ждал, верил, что, если сильно-сильно ждать, то найдется его Герисо, вернется домой. Даже на своей могиле велел, вместе со своей, фотокарточку Герисо повесить. Всего два года не дожили дед и бабушка до весточки.
Но самое удивительное другое. Семья Пилишвили – не грузины, а осетины, в девятнадцатом веке в Грузию переехавшие, и, по настоянию местных жителей, свою осетинскую фамилию – Плиевы – сменившие на более грузинскую – Пилишвили. Потому и ушел родину защищать, и погиб на Миусе осетин Плиев как сын Грузии Пилишвили.
А в девяностых годах прошлого века, когда распался Советский Союз, с боем выгнали грузины со своей земли осетин. Род Пилишвили во Владикавказ переселился, опять Плиевыми стал.
Двоюродный брат Герисо – генерал-лейтенант Плиев, в Ростове-на-Дону жил, Северо-Кавказским военным округом командовал, и даже не догадывался, что его брат так близко от него, в миусской земле лежит.
Больше десяти лет прошло, как все Плиевы в Россию навсегда из Грузии уехали. И только Отар, по делам как-то случайно там оказавшийся, почему-то решил вдруг, по пути домой, крюк сделать, в родную деревню, где его детство прошло, заглянуть. На дом свой, где весь его род больше ста лет прожил, и где теперь другие люди живут, посмотреть. А у дома случайно соседей встретил, и они, узнав его, отдали ему письмо, от поисковиков из России пришедшее, которое почти год у себя хранили, бог знает, почему.

Выпил Отар над местом гибели деда и сказал:
– Всю жизнь мои предки возвращения Герисо домой ждали, всю жизнь молились о нем. Не должны были мы это письмо получить, весь наш род навсегда из Грузии уехал, поклялся никогда туда больше не возвращаться. Но, верно очень хотел дед, чтобы мы узнали, где он похоронен, чтобы мы его нашли. Всю жизнь домой, к родным своим, вернуться хотел.
Светлая память тебе и вечный покой душе твоей, Герисо Пилишвили-Плиев… Тебе и товарищам твоим…



©Мотыжева Е.Н., 2013
Версия для печати

Сайт-визитка автора и редактора сайта "Краеведческий клуб 17"  Елены Мотыжевой

2001 - 2005 г. г. Краеведческий клуб "17" Матвеев Курган

ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS